フランス語の基礎発音子音の基礎聴解力も上げるコツ

一覧へ戻る

ツアーコード104477

フランス語の基礎発音子音の基礎聴解力も上げるコツ

フランス語の基礎発音子音の基礎聴解力も上げるコツ

代金

8,000

  • 10月14日 09:00~11:30

ツアー説明


    フランス語を話せるようになりたいと思っている人
    フランス語を耳で聞いてわかるようになりたいと思っている人
    リアルな日常会話ができるようになりたいと思っている人
    フランス語の文章を音読できるようになりたいと思っている人

    上記の行為には全て音が関わりますが
    あなたはフランス語の音を学習していますか
    そしてその音を学習に取り入れていますか

    多くの人はフランス語を学ぶ時に文法を中心に学習しています
    文字で学習していますさらに多くの場合それを日本語で学習しています

    日本語とフランス語は文法構造が違うに加えて音韻の構造も大きく異なります
    そのため母語が日本語の学習者は明瞭で自然なフランス語の発音を習得するための知識や練習はできるだけ早い段階から始める必要があります

    文字で見ればわかる簡単な表現も聞き取れないという理由は自分で理解している発音と異なっているからです自分で発音できないものはその認識は非常に難しいということです

    ネイティブの発音に近づけば近くほど相手が聞き取りやすくなります
    フランス語が通じます
    またネイティブのフランス語を理解できるようになっていきます
    はっきりと音が認識できるようになるからです

    音を学習し練習しなければそれがなかなかできないのですがその逆で音を学習し練習すれば通じるフランス語を話しフランス語が推測ではなくしっかりと理解できるようにもなっていきます

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
    この講座は通常のレッスンでは深くは取り上げられない重要な項目をテーマに取り上げフランス語レベルの飛躍的な向上を導く知識と実践のワークショップです
    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

    あなたの発音リスニング能力も激的に変わる
    今後のフランス語を抜本的に変えていく方法を学習し練習していきます

    1人でも復習できるワークショップで使用する資料をワークショップ後に共有させていただきますのでご自分で習得につなげていただくことができます


    音はどうやって出すのかその作り方で音は変わります
    フランス語の子音を発音するためにはどのようにフランス語の子音を音を口で作り出すのかとゆうことを理解することがポイントです

    そのポイントあなたは知っていますか
    またそれを反映できていますか
    わからない方不安な方一緒に学んで練習していきましょう


    フランス語の基本的な子音
    このワークショップではフランス語の音の仕組みについて取り上げます
    どうやってフランス語をそもそも発音するのかについて詳しく取り上げます
    ただ単にいつも日本語を話すように発声する音読する発音するのではそれはフランス語を日本語の発音で出しているにすぎずフランス語を発声しているのではありませんしたがって違う音が出ている事になります
    音が違えば当然通じにくいまたは通じないですしネイティブの音を聞き取って理解することも難しいですよね

    フランス語の子音の音は日本語の発声方法とは異なります
    その音の違いが理解につながっていかないのです

    子音単体の音の出し方も違えばもっと大きな違いはフランス語は子音は母音と一緒に常に発音するわけではないとゆうことです
    日本語は子音は必ず母音と一緒に発音しますので音節の作り方音の長さもよって変わってきます

    音節は音のリズムを作る重要な要素です音節の数は全体のリズムつまり自然さにつながりますのでこれを間違えていると不自然な響きになるのです

    フランス語をスラスラ波を打つように話せない理由は音節が狂ってしまっていることが理由の一つかもしれませんまたは音節が狂っていることも気がついていないかもしれません
    日本語の子音の出し方で発声しているとどうしてもフランス語では狂いが生じますフランス語のメロディーやリズムを刻むことはできません

    この回では一つ一つのフランス語の子音の音を出すための方法を学び理解し発声していきます

    フランス語のそれぞれの子音の出し方を理解すると
    自分が思っていた音発声方法とフランス語の音の違いに気づきます
    そうすると音が理解できるようになっていきます

    そしてその各音が語彙になった時表現となった時にどう変わっていくのかどう捉えられていくのかを理解することができるようになります

    基礎をこえて応用を取り入れることはできません
    基礎からしっかりと初めることで理解と習得を少しづつ深めていくことができますそして発音と聴解力を高めていくことが可能になります

    こんな人が対象者
    日本語と同じやり方で発音している人初級上級者
    子音て何かそもそもよくわからないでいる人初級者中級者
    子音の発音の仕方を学習したことがない人初級上級者
    フランス語を発音する時に吃ってしまって滑らかに発音できていない人初級上級者
    音の繋がりについて学びたい人中級上級者
    フランス語の発音の基礎を身につけたい人初級上級者


    発音の良し悪しは勉強した時間とは比例しません
    どのように勉強しているかフランス語に取り組んでいるのかによって変わってきます

    ただ何も考えずに特にカタカナを読んでまたはカタカナ音でフランス語を読んでまたは認識している場合何年何十年勉強していても発音はネイティブには近づかないでしょう

    発音が正しくないとやはり聞き手に伝わりにくいですよね
    伝わらないということもありえますせっかく文法的には合っているのに伝わらないのであれば悲しいです

    またせっかく勉強していても文字で読めばわかるのにリスニングになると何を言っているのかわからないそれじゃ困りますし学習がもったいないですよね

    自分で思っている音と本来の音ネイティブの音と違っていればリスニングで聞き取れないとゆうことになりますリスニングの上達のためにも本来の正しい音出し方ですを知ることは重要なポイントです

    今の発音を変えるためには意識をする必要があります
    どこに意識すれば良いのかという正しい知識を学ぶか学ばないかで変わります

    この学んだことを意識をするしないまたはしていないによってフランス語の発音の伸びは変わってきますそもそも学んでいない人正しい発声方法を知らない人が大半かもしれません
    全く変わらないかネイティブの発音により近づいていけるのか

    また日本語の発音を正しく知らない日本語を話さないネイティブのフランス人の方には日本人の日本語の発音の仕組みを知りませんので日本人の出すフランス語の発音の癖フランス人ネイティブとの音の出し方の違いがどこから来るのかがわからないと思います日本語とフランス語のそもそもの音の違いを理解し時には英語との違いも取り入れることでその違いを明確にしますネイティブの音に近づけていきます

    この講座ではこの意識することどこにどうやって意識をしていくのかについて詳しく取り上げます

ページトップへ